keskiviikko 5. marraskuuta 2014

Ruoka-aineiden ja -tuotteiden metsästystä Espanjassa


Jo Espanjaan muuttaessa mietin, mitä suomalaiseen ruokavalioon kuuluvia ruoka-aineita Espanjasta mahtaisi puuttua. Käyttävätkö espanjalaiset fariinisokeria, tomusokeria, kardemummaa, tuorehiivaa, leivinjauhetta? Miten on puuron ja näkkärin laita? Vaikka minusta on mielenkiintoista tutustua uuden kulttuurin myötä myös uusiin makuihin niin toisaalta tiettyjä suomalaisia perinteitä, kuten pullia, joulupipareita tai vappusimaa on kuitenkin ihan kotoisaa vaalia.


Espanjassa leivottua pullaa
Pullaa tuli aika äkkiä ikävä ja leivoimmekin sitä vain muutama viikko Espanjaan muuton jälkeen.
Täällä vehnäjauho (harina de trigo) tuntuu olevan hienojakoisempaa, mikä tarkoittaa että laitan sitä aina enemmän mitä suomalaisissa resepteissä lukee.

Suomikaupat - suomikokkaajan ensiapu


Muuttaessa minulta jäi kuskaamatta systemaattisesti kaikkea, jota oletin espanjalaisista kaupoista puuttuvan. Onneksi suomikaupat löytyivät pian. :) Suomikaupoiksi kutsun pohjoismaalaisiin, pääasiallisesti suomalaisiin tuotteisiin erikoistuneita kauppoja. Yleensä niistä saa palvelua suomeksi, sillä sekä omistajat että työntekijät ovat useimmiten suomalaisia. Suomikaupoista löytyy kaikkea; esimerkiksi Juhla Mokkaa ja Presidenttiä, ruisleipää, näkkäriä, hapankorppuja, Muumi-keksejä, kanelikorppuja, Fazerin sinistä, salmiakkia, puuroriisiä, puurohiutaleita, viiliä, rahkaa, mehukeittoja, poronkäristystä, lihapullia, pinaattikeittoa, hernekeittoa, sinappia, suomalaisia alkoholijuomia, mausteita, ...sekä tuoretta korvapuusteja, lihapiirakoita, karjalanpiirakoita ja ruisleipää.

Mistään ei siis jää paitsi, paitsi ehkä paistotuoreista ruispaloista (tuore ruisleipä on paikallisen leipomaa ja ruispalat tulevat pitkän matkan eivätkä ole paistotuoreita). Hinnat suomikaupoissa ovat luonnollisesti logistisista syistä korkeampia kuin vaikkapa suomalaisissa Prismoissa. Tuotteesta usein riippuu, kuinka paljon hintalisä tuntuu ja tuleeko sitä ostettua vai jääkö suomikaupan hyllyyn. Itse olen tasaisin väliajoin jotain pientä kivaa sieltä ostanut perheelleni. Jos tekee mieli valmistaa perheelle hernekeittoa tai riisipuuroa tapaksien ja merenelävien sijaan niin sitten vain menen suomikaupalle, ostan ja valmistan mitä mieli tekee. Halvemmaksi se kuitenkin tulee kuin lentolippujen ostaminen Suomi-ruuan ikävässä. :)

suomikaupasta ostettua
Ensimmäinen suomikauppa-ostokseni - muttei viimeinen :)


Jos kuitenkin haluan löytää paikallisesta kaupasta niin vaihtoehtoina on a) etsiä tuote vaikkapa sanakirjan avulla, b) korvata vastaavalla tuotteella tai c) olla ilman. Näin olen tehnyt joidenkin ruokien ja ruoka-aineiden kanssa, jotka listaan tässä. Niitä mitä ei jaksa vaikkapa yhden kerran vuoksi metsästää, on kyllä helpoin ostaa suomikaupasta.

a) Paikallisista kaupoista löytyneet tuotteet ja ruoka-aineet


Seuraavia tuotteita olen onnistunut löytämään kaupasta sanakirjan sekä googlen avulla.

Vaniljasokeri - Azúcar vainillado. 
Tomusokeri - Azúcar glacé
Leivinjauhe - Levandura en polvo

Vaniljasokeri Espanjassa
Vaniljasokeri - Azúcar Vainillado
Leivinjauhe - Levadura en polvo


Seuraavia tuotteita olen löytänyt myös suoraan hyllyltä - ehkä en ensimmäisestä kaupasta mutta jostain kuitenkin!

Tuorehiiva - levadura (fresca). Olisikohan ollut Carrefour, josta tuorehiivaa löysin. Kuulemma leipomoista myös löytyy ja aiemmin tuorehiivaa onkin myyty vain leipomoissa.

Kaurahiutale - Copos de Avena. Kaurahiutaleita olen löytänyt esim. El Corte Inglesistä. Hyvät kaurapuurot sain aikaan, vaikka espanjalaiset itse eivät sitä kaurapuuromielessä taida käyttää. :)

Raejuusto. Raejuusto ei ole suoranaisesti espanjalainen ruoka. Löytämäni raejuustot ovat Arlan raejuusto 4%, jonka kyljessä lukee englannin Cottage Cheese sekä Lidlin raejuusto, jonka kyljessä lukee Queso Fresco Granulado ("rakeinen tuorejuusto").

Näkkärit. Vaasan Koulunäkkejä en ole löytänyt muualta kuin suomalaisista kaupoista, mutta ruotsalaista Wasa knäckebrödiä löytyy usean kaupan hyllyltä.

kaurahiutale - copos de avena
Kahta lajia kaurahiutaleita - löysin nämä El Corte Inglesistä (siitä isosta, joka sijaitsee Costa Mijasissa)



b) Korvattavat ruoka-aineet ja tuotteet


Perunajauhon
voi kuulemma korvata maissijauholla tai -tärkkelyksellä. Suomessa perunajauhoa suositaan kakkupohjien lisäksi kiisseleissä sekä kirkkaissa, vesipohjaisissa ruuissa, kun taas maissijauhoa käytetään maitopohjaisissa ja läpinäkymättömissä ruuissa. Espanjassa käytetään maissijauhoa leivontaan sekä maissitärkkelystä (Maizena) suurustamiseen - perunajauhoa ei sen sijaan käytetä lainkaan. Maissitärkkelystä käytettäessä voi esierkiksi kiisselin antaa kiehahtaa hetken - siitä ei kuulemma tule liisteriä kuten perunajauhosta jos antaa kiehua pidempään. Kiisselistä tulee sameampaa kuin perunajauhoista keitettäessä. Itse olen kyllä ostanut suomikaupasta perunajauhoa, koska tarvitsen sitä aika vähän. 

Rahka. Rahkaa ei myydä joka kaupassa, eikä valikoima vastaa suomalaisten rahkojen valikoimia. Rasvattomiin rahkoihin en itse ole törmännyt. Rahkaa englanninkielisellä nimellä Quark löytyy monista kaupoista, esimerkiksi Lidlistä sekä Mercadonasta. Joskus purkin kyljessä voi lukea myös Quark Queso Fresco ("rahka tuorejuusto"). Myös ilman quark-lisäkkeellä mainittua Queso Frescoa voidaan myös käyttää rahkaa korvaamaan. Tietysti myös ihan maustamaton jogurtti käy moneen tilanteeseen, jollei sitten ole puhtaasti protskusyistä rahkan käyttäjä. ;)

Danonen Quark Queso Fresco -rahka
(Rasvaa 6,2g/100g ja proteiinia 8,9g/100g
)


c) Ollaan ilman - espanjalaisista kaupoista puuttuvia ruokia ja ruoka-aineita


Viili. Ei kuulu espanjalaiseen ruokavalioon. Jotain juoksevampaa viilinkorviketta kuulemma löytyy nimellä la cuajada, mutten ole varma haluaisinko maistaa. :)

Kahvikerma.  Espanjalaiset eivät kuulemma käytä kahvikermaa. En käytä kyllä itsekään, mutta kahvitellen espanjaa -tunnilla siitä kuulin.

Mehutiivisteet. Espanjalaiset eivät käytä mehutiivistettä. Minusta se on täysin ok, onko hullumpaa keksintöä kuin vaikkapa Fun light, joka koostuu ainoastaan keinotekoisista aineista? En tosin ole tarkistanut, löytyisikö Lidlistä tiivistettä. Zumo concentrado olisi mehutiivisteen termi, mutta termiä käytetään myös tuoremehujen tuoteselosteissa kertomaan jos tuoremehu on valmistettu osin tai kokonaan tiivistämis-menetelmin.

--------------------------------

Tällaisia olen tähän mennessä opiskellut ruoka-aineiden korvaavuuksista. Joulun aikaan opiskelen lisää ja/tai sitten asioin suomikaupoissa, Ikealla, suomalaisen koulun joulumyyjäisissä sun muualla. :) Yhden vinkin antaisin kuitenkin vielä, nimittäin tuo Sofia-opiston kertamaksullinen kahvitellen Espanjaa on kätevä tapa paitsi oppia ruoka-aine-sanastoa niin myös kuulla espanjalaisesta ruokakulttuurista muuten. Olen ollut siellä pari kertaa n. 50 muun suomalaisen joukossa (suurin osa eläkeläisiä, tietty).

Seuraavaan kertaan, hastaluego!

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti